自從我認識了一個大陸人後,我認識的大陸人就噗噗噗噗地不停發芽冒出來(這大概跟我認識的大陸人二號是同學會秘書長有關),也直接導致了我對母上發表的感想(好吧,我對很多人發表過這個感想):「來米國之後,我除了『原來OK是中性字,接近「隨便」,而不是積極地同意』之外,我沒有甚麼文化衝擊。但是認識了大陸人之後,我的生活天天都神奇。」
而這些神奇的事,其中的幾項,直接地導致了家兄的建議:「寫BLOG吧=w= 名字都幫你想好了,就叫神鵰俠侶。」是說楊過和小龍女無所謂,但我總覺得這個名字污衊到了帥氣的禿頭鵰先生,所以……就叫神刁吧!雖然根據教育部國語辭典網路查詢指出,「刁」字的解釋是「狡猾、狡詐」,而我一直認為這兩個字(就某種意義上而言)是個稱讚(差不多等於「於人情世故上很聰明」的意思),實在跟名字由來的那兩位扯不上甚麼邊,但是因為一時來說沒什麼別的好代替,所以還是用它吧!
那麼,上人物介紹。
1)充滿冒險進取心的我本人:本人一向以面對怪獸的勇氣面對我的人生,有時候還會自己湊上去。從七月開始,我將開始(充滿冒險心地)開始與兩位對岸人士同居的生活。
2)擔負著橋樑重任的大陸新娘L:大學畢業前就被無良台灣大叔拐回家生小孩的(前)少女,現在是個熱愛低胸、V領與荷葉邊的大嬸。
3)本分類命名來源的神刁女C:來自於人人喊打(喂!)的上海,這位少女是典型充滿了天真無邪地以為世界就跟她父母一般繞著她轉的天使。附帶一提,雖然臉不是我的type,但是這位少女的腿真的很漂亮!
4)本分類命名來源的神刁俠X(因為事到如今我還是不記得他名字):來自於人人喊打(其實是真的)的上海,這位先生雖然腦部發育與年齡不甚符合,但是在耍不入流的小聰明之餘其實是相當勞苦的、被迫是個雛。
5)我個人應該要好好拍他馬屁的P:大陸人,是我學到惱羞的統計學TA,同時是C的大學學長,因此常被拗來打點C和L的日常生活。
視出場人物情形再行增減囉……